¿Tiene Deudas de Tarjeta de Crédito? Obtenga un análisis GRATIS ¡Hoy!

Términos utilizados en vivienda y en crédito hipotecario

¿Necesita saber un término utilizado en vivienda o hipoteca? El manejo con la propiedad de su casa puede ser bastante confuso.

Para poder entender la terminología y las palabras que se utilizan en importantes procesos relacionados con la vivienda y las hipotecas, es esencial que pueda tener una mejor comprensión a medida que avanza en los procesos de la compra de una nueva casa y obtención de una hipoteca, de modo que pueda lograr el máximo rendimiento de su capital en la propiedad.

Si usted no puede encontrar lo que necesita o aún tiene preguntas, por favor llámenos al para hablar con un consejero de vivienda aprobado por el Departamento Federal de Viviendas y Desarrollo Urbano (HUD, por sus siglas en inglés).

A

(“A” Loan or “A” Paper): Préstamo “A” o Papel “A”: Una calificación crediticia en donde su puntaje FICO es igual o superior a 660. No se han producido pagos tardíos de hipotecas en el lapso de los últimos 12 meses. Esta es la mejor calificación crediticia que se puede tener al entrar en un nuevo préstamo.

(ARM, Acrónimo para Ajustable Rate Mortgages, en inglés): ARM: siglas en inglés para Hipoteca de Tasa Ajustable: es un préstamo hipotecario sujeto a cambios en las tasas de interés. Cuando las tasas cambian, los pagos mensuales aumentan o disminuyen a intervalos determinados por el prestamista; el cambio en el monto del pago mensual, sin embargo, suele estar sujeto a un tope.

(Abstract of Title): Resumen del Título: Documentos en donde consta la titularidad de la propiedad a través del tiempo.

(Acceleration): Aceleración: El derecho del prestamista a reclamar el pago del saldo pendiente de un préstamo.

(Acceptance): Aceptación: La aprobación por escrito de la oferta del comprador por el vendedor.

Additional Principal Payment: Pago Adicional de Capital: El dinero pagado a la entidad crediticia, además de la cantidad del pago mensual establecido y aplicado directamente al capital (o principal) del préstamo para acortar la duración del mismo.

(Adjustable Rate Mortgage-ARM): Hipoteca de Tasa Ajustable (ARM, por sus siglas en inglés): Un préstamo hipotecario que no tiene un tipo de interés fijo. Durante la vida del préstamo la tasa de interés cambiará en función del índice de la tasa. Esto también puede hacer referencia a préstamos hipotecarios ajustables (AMLs, por sus siglas en inglés) o hipoteca a tasa variable (VRMs, por sus siglas en inglés).

(Adjustment Date): Ajuste a Fecha: La fecha real en que la tasa de interés cambiará a una ARM (Hipoteca de Tasa Ajustable, por sus siglas en inglés).

(Adjustment Index): Índice de Ajuste: El índice de mercado publicado utilizado para calcular el tipo de interés de una Hipoteca de Tasa Ajustable (ARM, por sus siglas en inglés) en el momento de su constitución o ajuste.

(Adjustment Interval): Intervalo de Ajuste: El tiempo entre el cambio de tipo de interés y el pago mensual de una hipoteca de tasa ajustable (ARM, por sus siglas en inglés). El intervalo por lo general se establece: cada uno, tres o cinco años, dependiendo del índice.

(Affidavit): Declaración Jurada: Una declaración jurada y firmada por el comprador o vendedor con respecto a la veracidad de la información proporcionada.

(Amenity): Atractivo: características positivas de la vivienda o propiedad que sirven como un beneficio para el comprador pero que no son necesariamente para su uso; pueden ser naturales (como la ubicación, bosques, agua) o hechos por el hombre (como una piscina o jardín).

(American Society of Home Inspectors): Sociedad Americana de Inspectores de Vivienda: La Sociedad Americana de Inspectores de Viviendas es una asociación profesional independiente de inspectores de casas. Puede ponerse en contacto con la asociación para hacer una cita con un inspector autorizado al (800) 743-2744.

(Amortization): Amortización: Un plan de pago que le permite reducir su deuda gradualmente a través de pagos mensuales. Los pagos pueden ser de capital (principal) e intereses, o sólo de intereses. El monto mensual se establece en un calendario o agenda para todo el término o duración del préstamo.

(Annual Mortgagor Statement): Declaración Anual para el Deudor Hipotecario: Una declaración anual para los prestatarios en donde se detallan el capital restante adeudado y las cantidades pagadas por impuestos e intereses.

(Annual Percentage Rate-APR): APR, Porcentaje de la Tasa Anual, por sus siglas en inglés): Es una medida del costo del crédito, expresado como una tasa anual. Incluye intereses, así como otros cargos financieros. Todos los prestamistas, por ley federal, siguen las mismas reglas para asegurar la exactitud de la tasa anual equivalente, que ofrece a los consumidores una buena base para comparar el costo de los préstamos, incluidos los planes de las hipotecas. El APR es una tasa mayor que el simple interés de la hipoteca.

(Application): Aplicación o Solicitud: Constituye el primer paso en el proceso oficial de aprobación de un préstamo hipotecario. Este formulario se utiliza para registrar información importante sobre el prestatario potencial, que es necesario para el proceso de suscripción.

(Application Fee): Costo de aplicación o solicitud: Comisión cobrada por los prestamistas para procesar una solicitud de préstamo.

(Appraisal): Tasación: Un documento emitido por un profesional que da una estimación del valor justo de mercado de una propiedad basada en las ventas de casas similares en la zona y las características de una propiedad; una valoración general es requerida por un prestamista antes de poder recibir la aprobación del préstamo hipotecario para asegurarse de que el monto del préstamo no sea mayor que el valor de la propiedad.

(Appraisal Fee): Costo u honorarios de Tasación: Existe un cargo cobrado por un tasador para estimar el valor de mercado de una propiedad.

(Appraised Value): Valor de tasación: Una estimación del valor actual de mercado de una propiedad.

(Appraiser): Evaluador o Tasador: Una persona calificada que hace uso de su experiencia y conocimientos para preparar la tasación estimación.

(Appreciation): Revalorización: Un aumento en el valor de la propiedad.

(Arbitration): Arbitraje: Un método legal de resolver un conflicto sin acudir a los tribunales.

(As-is Condition): Estado Actual: La compra o venta de una propiedad en su estado actual (“tal como se encuentra”), sin reparaciones.

(Asking Price): Precio de Venta: Precio establecido por el vendedor para una propiedad.

(Assessed Value): Fijar Valor: El valor que un funcionario público (perito evaluador) ha establecido para cualquier activo (que es utilizado para determinar los impuestos).

(Assessments): Evaluaciones Fiscales: El método para valorizar un activo a los efectos fiscales.

(Assessor): Asesor o Evaluador: Funcionario del gobierno que se encarga de determinar el valor de una propiedad con el propósito de establecer su nivel de tributación.

(Assets): Activos: Cualquier elemento con valor monetario medible.

(Assumable Mortgage): Hipoteca Asumible: Cuando se vende una casa, el vendedor puede ser capaz de transferir la hipoteca al nuevo comprador. Esto significa que la hipoteca es asumible. Los prestamistas generalmente requieren una revisión de crédito del nuevo prestatario y pueden cobrar un cargo por asumir esa situación. Algunas hipotecas contienen una cláusula de pago-a-la-venta, lo que significa que la hipoteca no puede ser transferida a un nuevo comprador. O bien el prestamista puede obligarle a pagar la totalidad del saldo debido, a quien vende su casa. Una hipoteca asumible puede ayudarle a atraer compradores cuando usted decide vender su casa.

(Assumption Clause): Cláusula de Asunción: Una provisión en los términos de una hipoteca que permite al comprador asumir la responsabilidad legal de la hipoteca del vendedor, liberando al deudor primitivo.

(Automated Underwriting): Suscripción Automatizada: Procesamiento de préstamos completados a través de un sistema informático que evalúa el historial de crédito para determinar si un préstamo debe ser aprobado. Este sistema elimina la posibilidad de aplicar un sesgo personal en contra del comprador.

(Average Price): Precio Promedio: Determina el costo de una casa, totalizando el costo de todas las casas vendidas en un área y dividiéndola por el número de viviendas vendidas.

B

(“B” Loan or “B” Paper): Préstamo “B” o Papel “B”: Sus puntajes FICO pueden variar de 620 a 659. Los factores incluyen dos atrasos de 30 días en pagos de hipoteca y dos o tres atrasos de 30 días en los pagos a plazos de préstamos en los últimos 12 meses. No se permite morosidad de más de 60 días. Debe haber pasado al menos de dos a cuatro años desde cualquier bancarrota. Esto también se conoce como de alto riesgo (“sub-prime”).

(Back End Ratio- (debt ratio): Relación Final (relación de deuda): Una relación o proporción que compara el total de todos sus pagos mensuales de la deuda (hipoteca, impuestos inmobiliarios, de seguros, préstamos para automóviles, y otros créditos al consumo) con su ingreso bruto mensual (antes de impuestos).

(Back-to-Back Escrow): Garantía Simultánea: Los arreglos (garantía instalada) que un propietario hace para supervisar la venta de una propiedad y la compra de otra al mismo tiempo.

(Balance Sheet):Hoja de Balance: Un estado financiero que muestra los activos, pasivos y el patrimonio neto de una persona o empresa.

(Balloon Loan or Mortgage): Préstamo Global o Hipoteca: Una hipoteca que ofrece precios bajos por un período inicial (generalmente 5, 7 ó 10 años); una vez transcurrido ese plazo, el saldo total es exigible, o bien es refinanciado por el prestatario.

(Balloon Payment): Pago Global: El último pago de la suma global debida, al final de una hipoteca global.

(Bankruptcy): Bancarrota o Quiebra: Un proceso financiero mediante el cual los activos de una persona son entregados a un fideicomisario y utilizados para pagar deudas o deudas pendientes con la realización de un plan de pago limitado establecido; esto generalmente ocurre cuando alguien debe más que la capacidad de pago que tiene.

(Biweekly Payment Mortgage): Hipoteca Pagable Quincenal: Una hipoteca con pagos dos veces al mes en lugar de una vez al mes, lo que reduce la cantidad de interés que se pagará por el préstamo.

(Borrower): Prestatario: Una persona que ha sido aprobada para recibir un préstamo y está obligada entonces a devolverlo y sujeto a cualquier cargo adicional de acuerdo con los términos del préstamo.

(Bridge Loan): Préstamo Puente: Un préstamo a corto plazo pagado relativamente rápido. Normalmente se utiliza para superar un lapso hasta que un préstamo a largo plazo pueda ser procesado.

(Broker): Agente Inmobiliario o de Bienes Raíces: Una persona o una empresa con licencia que cobra una tarifa para servir como mediador entre un comprador y un vendedor. Los agentes o corredores de hipoteca son individuos especializados en el negocio de organizar la financiación o la negociación de contratos para un cliente, pero que no prestan el dinero. Un agente, corredor de bienes raíces o la extendida utilización del término “bróker”, es una persona que ayuda a encontrar una casa.

(Building Code): Código de Construcción: Basado en los estándares aceptados de seguridad que resultan en normas acordadas dentro de un área específica. Un código de construcción, es el conjunto de regulaciones que establecen el diseño, el tipo de construcción y los materiales que deben ser utilizados.

(Budget): Presupuesto: Un registro detallado de todos los ingresos proyectados a obtener y su asignación a gastos específicos durante un período específico.

(Buy Down): Rebaja de Intereses: El vendedor paga una cantidad al prestamista por lo que este, ofrece una tasa de interés más baja y pagos menores muchas veces para una hipoteca de tasa ajustable (ARM, por sus siglas en inglés). El vendedor puede aumentar el precio de venta para cubrir el costo de la operación. Es una técnica financiera que conviene al comprador que necesita contar con una cuota más baja al principio, durante un período variable que suele ser de algunos años.

C

(“C” Loan or “C” Paper): Préstamo “C”o Papel “C”: Sus puntajes FICO suelen oscilar entre 580 a 619. Los factores incluyen de tres a cuatro atrasos de 30 días en pagos de hipotecas y de cuatro a seis pagos de préstamos a plazos con atrasos de 30 días o dos de cuatro con demoras de 60 días en los pagos. Deben haber pasado de uno a dos años desde la última bancarrota. Esto también se conoce como “sub-prime” (préstamos de alto riesgo).

(Callable Debt): Deuda Exigible: Un título de deuda cuyos emisores tienen el derecho de redimir o rescatar el título a un precio determinado o después de una fecha determinada, pero antes de su vencimiento final estipulado.

(Cap): Tope: En hipotecas de tasa ajustable, la tasa de interés máxima aceptable fluctúa. El tope o límite indica hasta qué punto puede elevarse la tasa ajustable, en un período de tiempo determinado. El acuerdo proporciona un máximo fijo sobre el cual la tasa no puede elevarse durante la vida de un préstamo. Los topes de pago no limitan la cantidad de interés que el prestamista está ganando, por lo que pueden provocar una amortización negativa.

(Capacity): Capacidad: La habilidad de hacer los pagos de una hipoteca a tiempo, dependiente de los activos y la cantidad de ingresos de cada mes después de pagar los gastos de vivienda, deudas y otras obligaciones.

(Capital Gain): Ganancias de Capital: Beneficio recibido en base a la diferencia del precio de compra original y el precio total de la venta.

(Capital Improvements): Mejoras de Capital: Mejoras a la propiedad que, o bien aumentará el valor de la misma o prolongará su vida útil.

(Capital or Cash Reserves): Capital o Reservas en Efectivo: Ahorros, inversiones o activos de un individuo.

(Cash-Out Refinance): Refinanciamiento – Dinero en Efectivo: Se produce cuando un prestatario refinancia una hipoteca por una cantidad mayor al capital para obtener dinero adicional. Por lo general, esto ocurre cuando la propiedad se ha apreciado en valor. Por ejemplo, si un hogar tiene un valor actual de $ 100.000 y una hipoteca pendiente de $ 60.000, el propietario podría refinanciar $ 80.000 y tener un adicional de $ 20,000 en efectivo.

(Cash Reserves): Reservas de Efectivo: Una cantidad de efectivo que a veces se requiere del comprador para mantener la reserva, además del pago en adelanto y los gastos de cierre; la cantidad es determinada por el prestamista.

(Casualty Protection): Protección de siniestros: Seguro de propiedad que cubre cualquier daño a la casa y a la propiedad personal, ya sea dentro o fuera del hogar.

(Certificate of Title): Certificado de Título: Un documento proporcionado por una fuente calificada, como una compañía de títulos, que muestra que la propiedad pertenece legalmente al propietario actual; antes de que el título se transfiera al momento del cierre, debe estar libre de todo gravamen u otros reclamos.

(Chapter 7 Bankruptcy): Bancarrota – Capítulo 7: Una bancarrota que establece que los activos serán liquidados a cambio de la cancelación de la deuda.

(Chapter 13 Bankruptcy): Bancarrota – Capítulo 13: Este tipo de bancarrota establece un plan de pago entre el prestatario y el prestamista supervisado por un tribunal de justicia. El propietario puede mantener cualquier tipo de propiedades y/o bienes, pero está obligado a efectuar los pagos de acuerdo a los términos establecidos por la Corte por un período de 3 a 5 años.

(Charge-Off): Deuda Incobrable: La parte del principal (capital) y los intereses devengados de un préstamo que se dan de baja (como pérdida) cuando el préstamo se considera incobrable.

(Clear Title): Título de libre disponibilidad: Un título de propiedad que no tiene defectos. Las propiedades con títulos claros son negociables para la venta.

(Closing): Cierre o Liquidación: El paso final en la compra de una propiedad, en donde el título se transfiere del vendedor al comprador. El cierre de la operación se produce en una reunión entre el comprador, vendedor, el agente de liquidación, y otros agentes. Con el cierre, el vendedor recibe el pago de la propiedad; también conocida como la liquidación.

(Closing Costs): Costos de Cierre: Son los cargos sobre la transferencia final de una propiedad no incluidos en el precio de la misma. Los costos de cierre típicos incluyen cargos por el préstamo hipotecario, tales como gastos de solicitud, puntos de descuento, comisión por tasación, inspecciones, seguro de título, honorarios legales, honorarios profesionales de agente de bienes raíces, pagos anticipados de los impuestos, y por los conceptos de seguro e impuestos de transferencia de bienes raíces. Una estimación común de los costos de cierre para el comprador es de 2 al 4 por ciento del precio de compra de la casa. Una estimación común para los costos de cierre para el vendedor, es del 3 al 9 por ciento.

(Cloud On The Title): Nube en el título: Cualquier condición que afecte la claridad o regularidad de un título en un bien inmueble.

(Co-Borrower): Co-Prestatario: Una persona adicional que es responsable de la devolución del préstamo y que figura en el título.

(Co-Signed Account): Cuenta Co-firmada o Cuenta Conjunta: Una cuenta firmada por alguien más que el prestatario principal, haciéndose ambas personas responsables de la cantidad prestada.

(Co-Signer): Codeudor: Una persona que firma la solicitud de crédito con otra persona, acordando ser igualmente responsable de la devolución del préstamo.

(Collateral): Garantía: Seguridad en forma de dinero o bienes, prometidos para el pago de un préstamo. Por ejemplo, en un préstamo hipotecario la casa es la garantía, y puede ser tomada por el prestamista al prestatario si los pagos de la hipoteca no se cumplen.

(Collection Account): Cuenta en Colección: Una deuda pendiente que se refiere a una agencia de colección que intenta cobrar una deuda morosa. Este tipo de cuenta es reportada a las agencias de crédito y se mostrarán en el reporte de crédito del prestatario.

(Commission): Comisión: Una cantidad, por lo general un porcentaje del precio de venta de la propiedad, que es recabada por un profesional de bienes raíces en concepto de gastos de negociación por la transacción inmobiliaria. Tradicionalmente, el vendedor de la vivienda paga la comisión. El importe de esta comisión es determinada entre el profesional de bienes raíces y el vendedor, y puede ser de hasta el 6% sobre el precio de venta.

(Common Stock): Acción Común: Un título que otorga derechos de voto en una sociedad anónima y recibe un dividendo luego de satisfacerse el pago a los titulares de acciones preferidas. Esta es la acción más común que existe dentro de una compañía.

(Comparative Market Analysis-COMPS): Análisis Comparativo de Mercado-ACM: Una evaluación que determina el valor de una propiedad mediante la comparación con otras similares vendidas durante el último año.

(Compensating Factors): Factores Compensatorios: Factores que muestran la capacidad para pagar un préstamo basado en criterios menos tradicionales, como el empleo, la renta y el historial de pagos de servicios públicos.

(Condominium): Condominio: Una forma de propiedad en la que las personas compran y poseen una unidad de vivienda en un complejo multi-unidad. El propietario también comparte la responsabilidad financiera de las áreas comunes.

(Conforming loan): Préstamo conforme: Se trata de un préstamo que no exceda los límites de préstamos de referencia de Freddie Mac y Fannie Mae, (FNMA, por sus siglas en inglés). Préstamos de Freddie Mac y Fannie Mae se refieren a préstamos conformes.

(Consideration): Consideración: Un artículo de valor dado a cambio de una promesa o acto.

(Construction Loan): Préstamo de Construcción: Un préstamo a corto plazo para financiar el costo de la construcción de un nuevo hogar. El prestamista paga al constructor basado en hitos alcanzados durante el proceso de construcción. Por ejemplo, una vez que el subcontratista finaliza los cimientos y estos son aprobados por los inspectores de la entidad crediticia, entonces esta recién pagará por esos servicios.

(Contingency): Contingencia: Una cláusula en un contrato de compra delineando las condiciones que deben cumplirse previamente a que el contrato entre en vigencia. Tanto el comprador como el vendedor pueden incluir contingencias en un contrato, pero ambas partes deben aceptarlas para que estas puedan ser aplicadas.

(Conventional Loan): Préstamo Convencional: Un préstamo del sector privado, que no está garantizado o asegurado por el gobierno de los Estados Unidos.

(Conversion Clause): Cláusula de Conversión: Una provisión en algunas ARMs (Hipotecas de Tasa Ajustable, por sus siglas en inglés) que permiten cambiarlo a un préstamo de tasa fija en algún momento durante el plazo. Por lo general, las conversiones se permiten al final del primer período de ajuste. En el momento de la conversión, el nuevo tipo de interés fijo se establece por lo general a una de las tasas prevalecientes en ese momento para las hipotecas a tasa fija. Puede haber costos adicionales para esta cláusula.

(Convertible ARM): HTA Convertible: Una Hipoteca de Tasa Ajustable que es ofrecida al prestatario con la capacidad de convertirse en un Préstamo a Tasa Fija en un plazo determinado.

(Cooperative (Co-op): Condominio o Cooperativa: Los residentes compran acciones en una corporación cooperativa que posee una estructura edilicia; cada accionista entonces tiene derecho a vivir en una unidad específica del edificio y es responsable del pago de una parte del préstamo.

(Cost of Funds Index -COFI):Índice de Costo de Fondos (COFI, por sus siglas en inglés): Un índice que se utiliza para determinar los cambios en las tasas de interés para algunas hipotecas de tasa ajustable.

(Counter Offer): Contraoferta: Un rechazo a la totalidad o parte de una oferta de compra para negociar términos diferentes, de modo de llegar a un contrato de venta aceptable.

(Covenants): Convenios: Legalmente, términos aplicables que rigen el uso de la propiedad. Estos términos se transfieren con el título de propiedad. Los convenios o pactos discriminatorios son ilegales e inaplicables. Esto también se conoce como una condición, restricción, restricción de la escritura o convenio restrictivo.

(Credit): Crédito: Un acuerdo en el que una persona pedirá dinero prestado, para devolverlo a un prestamista o entidad crediticia en un tiempo futuro.

(Credit Bureau): Buró de Crédito: Una agencia que proporciona información financiera e historiales de pagos a los acreedores de los prestatarios potenciales. Una Agencia de Crédito también se conoce como un Repositorio Nacional de Crédito.

(Credit Counseling): Consejería de Crédito: Educación sobre cómo mejorar el mal crédito y la forma de evitar tener más deuda de la que pueda ser pagada en tiempo y forma.

(Credit Enhancement): Mejora Crediticia: Un método utilizado por un prestamista para reducir el riesgo de incumplimiento del pago de un préstamo, requiriendo una garantía, un seguro de hipoteca, u otros acuerdos.

(Credit Grantor): Concedente u Otorgante de un Crédito: Un prestamista que ofrece un préstamo o línea de crédito.

(Credit History): Historial de Crédito: Un registro de un individuo que lista todas las deudas y el historial de pagos de cada una de ellas. El informe que se genera a partir del historial, se llama reporte de crédito. Los prestamistas utilizan esta información para evaluar la capacidad para pagar un préstamo de un potencial prestatario.

(Credit Loss Ratio): Relación de pérdidas crediticias: La relación de pérdidas del crédito con la cantidad en dólares de las Hipotecas de Seguridad Respaldada (MBS, por sus siglas en inglés) pendientes y el total de hipotecas en propiedad de la corporación.

(Credit Related Expenses): Crédito relacionado con Gastos: Los gastos de ejecución de una hipoteca, además de la provisión para pérdidas.

(Credit Related Losses): Pérdidas relacionadas con el Crédito: Gastos de embargos inmobiliarios adjudicados combinadas con deudas declaradas incobrables (charge-offs).

(Credit Repair Companies): Compañías de Reparación de Crédito: Compañías privadas con fines de lucro que ofrecen servicios a los consumidores para arreglar problemas con el crédito y corregir los errores en los reportes de crédito negativos.

(Credit Report): Reporte de Crédito: Un reporte generado por una de las Agencias de Crédito, que contiene el historial de crédito del prestatario de los últimos siete años. Los prestamistas utilizan esta información para determinar si concederán o no un préstamo.

(Credit Risk): Riesgo de Crédito: Un término usado para describir la posibilidad de morosidad en un préstamo por un prestatario.

(Credit Score): Puntuación de crédito: Una puntuación calculada, utilizando el reporte de crédito de una persona para determinar la probabilidad de que un préstamo sea pagado en tiempo. Las puntuaciones van desde alrededor de 360 a 840; una puntuación más baja significa que una persona es un riesgo muy alto, mientras que una puntuación, cuanto más alta sea, significará un menor grado de riesgo.

(Credit Union): Cooperativa de Crédito: Una institución financiera sin fines de lucro, de propiedad de sus miembros o de las personas que utilizan sus servicios, regulada por el gobierno federal. Las cooperativas de crédito sirven a grupos que tienen un interés común y es necesario ser miembro para utilizar los servicios que provee.

(Creditor): Acreedor: La institución de crédito que proporciona un préstamo o línea de crédito.

(Creditworthiness): Solvencia: La forma en que un prestamista mide la capacidad que una persona tiene para calificar y pagar un préstamo.

D

(Debtor): Deudor: La persona o entidad que pide dinero prestado. El término deudor es sinónimo del término prestatario.

(Debt-to-Income Ratio): Relación Deuda-ingreso: Una comparación o relación de los ingresos brutos con los gastos totales (de vivienda y no de vivienda). De acuerdo con la Administración Federal de Vivienda (FHA, por sus siglas en inglés), el pago mensual de la hipoteca no debería ser mayor al 29% del ingreso mensual bruto (antes de impuestos) y el pago de la hipoteca, combinada con todas las deudas, no debería superar el 41% de los ingresos.

(Debt Security): Título de Deuda: Un título que representa un préstamo de un inversor a un emisor. El emisor a su vez, se compromete a pagar intereses, adicionalmente al monto del capital prestado.

(Deductible): Deducible: La cantidad de pago en efectivo que hace el asegurado (el dueño de casa) para cubrir una parte de un daño o pérdida. A veces también se le llama «gastos directos de su bolsillo». Por ejemplo, de una reclamación de daño total de $ 1.000, el dueño de casa podría pagar un deducible de $ 250 de la pérdida, mientras que la compañía de seguros pagaría el resto: $ 750 de la pérdida. Normalmente, cuanto mayor sea el deducible, menor será el costo de una póliza de seguro.

(Deed): Escritura: Un documento que transfiere legalmente la propiedad de los bienes inmuebles de una persona a otra. El documento es asentado en un registro público con la descripción de la propiedad y la firma del propietario. Esto también se conoce como: el título.

(Deed-in-Lieu): Escritura a Cambio: Para evitar la ejecución hipotecaria (literalmente, «en lugar de”, o “a cambio de» de una ejecución hipotecaria), una escritura puede ser otorgada a la entidad crediticia para cumplir con la obligación de pagar la deuda; esto no permite que el prestatario permanezca en la casa, pero ayuda a evitar los costos, el tiempo y el esfuerzo asociado a una ejecución hipotecaria.

(Default): Cesación de pagos: Es la imposibilidad de realizar los pagos de la deuda a tiempo o no haber cumplido con las condiciones de un préstamo. Un préstamo se considera en mora cuando el pago no se ha producido después de transcurridos 60 a 90 días de la fecha de pago establecida. Una vez en mora, un prestamista hipotecario puede ejercer los derechos legales definidos en el contrato, iniciando los procedimientos de ejecución hipotecaria.

(Delinquency): Morosidad: El incumplimiento de un prestatario de hacer los pagos de la deuda en forma oportuna, en virtud de un contrato de préstamo. Generalmente, después de quince días, un cargo o tarifa por demora, puede ser aplicado.

Deposit (Earnest Money): Depósito previo: Dinero pagado en forma anticipada por un comprador potencial para demostrar que son serios acerca de la compra de una casa; se convierte en parte del pago inicial si la oferta es aceptada, se devuelve si la oferta es rechazada, o se pierde si el comprador se retira de la operación. Durante el período de contingencia, el dinero puede ser devuelto al comprador si las condiciones no se cumplen a satisfacción del comprador.

(Depreciation): Depreciación: Una disminución en el valor o precio de una propiedad debido a cambios en las condiciones del mercado, del desgaste de la propiedad, u otros factores.

(Derivative): Derivado: Un contrato entre dos o más partes, donde el valor depende del precio de otra inversión.

(Disclosures): Revelaciones: La divulgación de información relevante acerca de una propiedad que puede influir en la venta final, especialmente si representa defectos o problemas. «La revelación completa» por lo general se refiere a la responsabilidad del vendedor de proporcionar voluntariamente toda la información conocida acerca de la propiedad. Algunas revelaciones pueden ser requeridas por la ley, tal como el requisito federal para advertir de posibles riesgos de la pintura a base de plomo en viviendas construidas antes de 1978. Si un vendedor es encontrado que ha mentido a sabiendas sobre un defecto, pueden enfrentarse a sanciones legales.

(Discount Point): Punto de descuento: Normalmente se paga al cierre de la operación de compra y es generalmente calculado como el equivalente al 1% del monto total del préstamo. Los puntos de descuento son pagados para reducir la tasa de interés de un préstamo. En una hipoteca de tasa ajustable (ARM, por sus siglas en inglés), con un descuento en la tasa inicial, el prestamista le da un número de puntos porcentuales, con una tasa de interés más baja que generan pagos también más bajos durante una parte del plazo de la hipoteca (por lo general por un año o menos). Después del período de descuento, la tasa de la HTA (siglas para hipoteca de tasa ajustable – y ARM, por sus siglas en inglés) probablemente subirá, dependiendo del índice de la tasa.

(Down Payment): Pago Inicial: La parte del precio de compra de una casa que se paga en efectivo y que no forma parte del préstamo hipotecario. Esta cantidad varía en función del tipo de préstamo, pero es determinada, tomando la diferencia entre el precio de venta y el importe del préstamo hipotecario a aplicar. Se requiere un seguro de hipoteca cuando se hace un pago inicial de menos del 20 por ciento.

(Document Recording): Grabación de documento: Después de cerrar un préstamo, ciertos documentos se archivan y se efectúan registros públicos. Las descargas para el titular de la hipoteca anterior son registradas antes. Entonces la escritura es registrada con los nombres de los nuevos propietarios y el de la compañía que adjudica la hipoteca.

(Due on Sale Clause): Debido por Cláusula de Venta: Una disposición en un préstamo que permite al prestamista exigir el reembolso total del préstamo si la propiedad se vende.

(Duration): Duración: El número de años que tardará en recibir el valor presente de todos los pagos futuros en una garantía, cuyo valor incluya tanto al capital como a los intereses.

E

(Earnest Money -Deposit): Depósito previo: Dinero pagado en forma anticipada por un comprador potencial para demostrar que son serios acerca de la compra de una casa; se convierte en parte del pago inicial si la oferta es aceptada, se devuelve si la oferta es rechazada, o se pierde si el comprador se retira de la operación. Durante el período de contingencia, el dinero puede ser devuelto al comprador si las condiciones no se cumplen a satisfacción del comprador.

(Earnings Per Share -EPS): Ganancias por acción (EPS, por sus siglas en inglés): Lucro de una corporación que se divide entre cada acción ordinaria. Se determina mediante la adopción de las utilidades netas divididas por el número de acciones ordinarias en circulación. Esta es una manera en que una empresa informa de su rentabilidad.

(Easements): Servidumbre: Los derechos legales que le dan a alguien que no sea el dueño, a tener acceso a usar la propiedad para un propósito específico. Las servidumbres pueden afectar los valores de una propiedad y son a veces una parte de la escritura.

(EEM): HEE: Hipoteca de Energía Eficiente; (EEM, por sus siglas en inglés) es un programa de la Administración Federal de la Vivienda (FHA, por sus siglas en inglés) que ayuda a los compradores de viviendas a ahorrar dinero en las facturas de servicios públicos, lo que les permite financiar el costo de la adición de características de eficiencia energética a una casa nueva o existente como parte de la compra de la vivienda.

(Eminent Domain): Dominio Eminente: Cuando el gobierno toma la propiedad privada para uso público. El propietario recibe el pago de su valor justo de mercado. La propiedad puede entonces ser expropiada.

(Encroachments): Las usurpaciones: Una estructura que se extiende sobre la línea de la propiedad legal de otro individuo. El topógrafo, agrimensor o tasador de la propiedad, notará cualquier intrusión en la propiedad, hecho antes de la transferencia de la titularidad de la propiedad. A la persona que posee la estructura ilegal se le pedirá que quite lo construido, y que esté invadiendo la propiedad lindera, de modo de evitar problemas futuros.

(Encumbrance): Gravamen: Cualquier cosa que afecte el título de una propiedad, tales como préstamos, arrendamientos, servidumbres o restricciones.

(Equal Credit Opportunity Act -ECOA): Ley de Igualdad de Oportunidades de Crédito (ECOA, por sus siglas en inglés): Una ley federal que requiere de los prestamistas a conceder préstamos por igual, sin discriminación por motivos de raza, color, religión, origen nacional, edad, sexo, estado civil, o por la recepción de los ingresos de los programas de asistencia pública.

(Equity): El Valor Líquido de una Propiedad : Interés financiero de un dueño de una propiedad; que resulta de calcular, restando la cantidad que aún se adeuda en un préstamo hipotecario del valor justo de mercado de la propiedad.

(Escape Clause): Cláusula de Escape: Una disposición en un contrato de compra que permite a cualquier parte cancelar la totalidad o parte del contrato si el otro no responde a los cambios de la venta en un plazo determinado. El uso más común de la cláusula de escape o salvaguardia es cuando el comprador hace que la oferta de compra dependa de la venta de otra casa.

(Escrow): Garantía o Fideicomiso: Fondos que se mantienen en una cuenta para ser utilizados por el prestamista para pagar los seguros de hogar y los impuestos de la propiedad. Los fondos también pueden ser mantenidos por un tercero hasta que se cumplan las condiciones contractuales y luego son pagadas.

(Escrow Account): Cuenta de fideicomiso: Una cuenta separada en la que el prestamista pone una porción de cada pago mensual de la hipoteca; una cuenta de depósito en garantía proporciona los fondos necesarios para gastos como impuestos a la propiedad, seguro de la casa, seguro de hipoteca, etc.

(Estate): Bienes Raíces: El derecho de propiedad de una persona sobre bienes raíces; la suma total de todos los bienes, muebles e inmuebles que son de propiedad de una persona.

(Exclusive Listing): Listado Exclusivo: Un contrato escrito dándole a un agente de bienes raíces el derecho exclusivo de vender una propiedad por un plazo determinado.

F

(FICO Score): Puntaje FICO: FICO es una abreviatura de Fair Isaac Corporation en inglés, y se refiere a la calificación de crédito de una persona sobre la base de su historial de crédito. Los prestamistas y compañías de tarjetas de crédito utilizan ese número para decidir si la persona está en condiciones de pagar sus facturas. Un puntaje de crédito se evalúa utilizando la información de las tres principales agencias de crédito y es por lo general entre 300 y 850.

FSBO (For Sale by Owner): FSBO por sus siglas en inglés, significa “En Venta Por El Dueño”: Una casa que es ofrecida a la venta por el propietario, sin el beneficio de un profesional de bienes raíces o inmobiliario.

(Fair Credit Reporting Act): Ley de Equidad de Reportes de Crédito: Ley federal para asegurar que las agencias de crédito sean justas y precisas, protegiendo los derechos de privacidad de los individuos; promulgada en 1971 y revisada en octubre de 1997.

(Fair Housing Act): Ley de Equidad de Vivienda: Una ley que prohíbe la discriminación en todas las facetas del proceso de compra de una vivienda en base a la raza, el color, origen nacional, religión, sexo, estado civil o discapacidad.

(Fair Market Value): Valor razonable de mercado: El precio hipotético al que acordarían un comprador y un vendedor, cuando actúan libremente, con cuidado, y con un conocimiento completo de la situación.

(Familial Status): Estado Familiar: El HUD (Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos, por sus siglas en inglés) utiliza este término para describir a una sola persona, una mujer embarazada o un hogar con niños menores de 18 años que viven con sus padres o tutores legales que pudieran experimentar discriminación en la vivienda.

(Fannie Mae): Fannie Mae: Asociación Hipotecaria Nacional Federal (FNMA, por sus siglas en inglés); una empresa federal (con apoyo y autorización del gobierno), propiedad de accionistas privados que compran hipotecas residenciales y las convierten en valores para la venta a los inversores; mediante la compra de hipotecas, Fannie Mae proporciona fondos a los prestamistas que pueden prestar a potenciales compradores. También conocida como “Empresa Patrocinada por el Gobierno” (GSE, por sus siglas en inglés).

(FHA): FHA: Administración Federal de la Vivienda, por sus siglas en inglés; establecida en 1934 para promover las oportunidades de propiedad de vivienda para todos los estadounidenses; ayuda a los compradores de vivienda, proporcionando un seguro de hipoteca a los prestamistas para cubrir la mayoría de las pérdidas que pueden ocurrir cuando un prestatario no paga; esto alienta a los prestamistas a hacer préstamos a los prestatarios que podrían no calificar para hipotecas convencionales.

(First Mortgage): Primera Hipoteca: La hipoteca con primera prioridad si el préstamo no se paga; la hipoteca original sacada de una casa por un propietario particular.

(Fixed Expenses): Gastos Fijos: Los pagos que no varían de mes a mes.

(Fixed-Rate Mortgage): Hipoteca de tasa fija: Una hipoteca con pagos que permanecen igual durante toda la vida del préstamo debido a que la tasa de interés y otros términos son fijos y no cambian.

(Fixture): Bien Fijado: La propiedad personal mueble permanentemente fijada a bienes inmuebles o bienes raíces que se convierten en una parte de los bienes inmuebles.

(Float): Flotante: El acto de permitir que una tasa de interés y los puntos de descuento puedan fluctuar con los cambios en el mercado.

(Flood Insurance): Seguro contra Inundaciones: Seguro que protege a los propietarios contra las pérdidas de una inundación; si una casa está ubicada en una zona sujeta a inundaciones, el prestamista requerirá un seguro contra inundaciones antes de aprobar un préstamo.

(Forbearance): Tolerancia: La decisión de un prestamista de no tomar acción legal cuando un prestatario se atrasa en hacer un pago. Por lo general, esto ocurre cuando un prestatario establece un plan, en el que ambas partes están de acuerdo en donde se actualizarán los pagos hipotecarios atrasados.

(Foreclosure): Ejecución hipotecaria: El proceso legal en el que una propiedad hipotecada se vende para pagar el préstamo de un prestatario moroso. Las leyes de ejecución hipotecaria se basan en las establecidas en cada estado.

(Freddie Mac): Corporación Federal de Préstamos Hipotecarios para Viviendas (FHLM, por sus siglas en inglés); Es una corporación con apoyo federal, que compra hipotecas residenciales, emite títulos bursátiles sobre esos bienes, y los vende a los inversores; esto proporciona fondos a los prestamistas para que estos a su vez puedan prestarlos a nuevos compradores de vivienda. También conocida como “Empresa Patrocinada por el Gobierno” (GSE, por sus siglas en inglés).

(Front End Ratio):Relación Costos-Ingresos Brutos: Un porcentaje que surge de relacionar el costo total mensual de un prestatario para comprar una casa (capital de la hipoteca y el interés, los seguros y los impuestos de bienes raíces) con el ingreso mensual antes de las deducciones.

G

(GSE): GSE: Abreviatura en inglés de: “Empresas Patrocinadas por el Gobierno”: Empresas de servicios financieros formadas por el Congreso de los Estados Unidos para reducir las tasas de interés para los agricultores y propietarios de viviendas. Los ejemplos incluyen a “Fannie Mae” y “Freddie Mac”.

(Ginnie Mae): Asociación Nacional Gubernamental Hipotecaria (GNMA, por sus siglas en inglés): Es una corporación del gobierno supervisado por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU (HUD, por sus siglas en inglés). Ginnie Mae agrupa a la Administración Federal de Vivienda (FHA, por sus siglas en inglés) asegurando préstamos para respaldar títulos para la inversión privada de una Vivienda Asequible (VA, por sus siglas en inglés) garantizada; como con Fannie Mae y Freddie Mac, la renta de la inversión proporciona fondos que pueden luego ser destinados a los prestatarios elegibles por los prestamistas.

(Global Debt Facility): Instrumentos de Deuda Global: Plataforma diseñada para permitir a los inversores de todo el mundo para la compra de deuda (créditos) en dólares estadounidense y en moneda extranjera a través de una variedad de sistemas de compensación.

(Good Faith Estimate): Estimado de Buena Fe: Una estimación de todos los costos de cierre, incluyendo los adelantos y los depósitos en garantía, así como los cargos del prestamista; se debe dar al prestatario en un plazo no mayor a los tres días después de la presentación de una solicitud de préstamo.

(Graduated Payment Mortgages): Hipotecas de Pago Graduado: Hipotecas que comienzan con pagos mensuales más bajos que lentamente se van incrementando durante un período de años, hasta alcanzar un nivel fijo y permaneciendo allí durante el resto de la vida del préstamo. Los préstamos de pago graduadas pueden ser buenas si usted espera que sus ingresos anuales vayan aumentando.

(Grantee): Beneficiario: La persona a quien un interés en bienes inmuebles le es transportado.

(Grantor): Concedente: Un individuo que transmite un interés en bienes inmuebles.

(Gross Income): Ingresos Brutos: Dinero ganado antes de impuestos y deducciones; además de los salarios, los ingresos brutos también puede incluir ingresos procedentes del empleo independiente, del alquiler de propiedades, pensión alimenticia, manutención de menores, pagos de asistencia pública, y los beneficios de jubilación.

(Guaranty Fee): Honorario de Garantía: El pago a Fannie Mae de un prestamista para el aseguramiento del capital e intereses de los pagos en tiempo a los tenedores de los valores o títulos respaldados por hipotecas (MBS, por sus siglas en inglés).

H

(HECM -Reverse Mortgage): Hipoteca Reversible: Una herramienta de conversión en acciones que pueden ser utilizados por los propietarios de viviendas de 62 años o más para convertir la equidad en su casa en flujos mensuales de ingresos y/o una línea de crédito a devolver cuando ya no se ocupa la vivienda . Una institución de crédito como un prestamista de hipoteca, un banco, cooperativa de crédito o asociación de ahorro y préstamos financia el préstamo asegurado de la Administración Federal de Vivienda (FHA, por sus siglas en inglés), comúnmente conocido como hipotecas de conversión con garantía hipotecaria, (HECM, por sus siglas en inglés).

(Hazard Insurance): Seguros de Riesgo: Protección contra una pérdida específica, tales como el fuego o el viento, en un período de tiempo que se asegura mediante pagos pactados de una prima efectuada en forma programada.

(HELP): Ayuda: Programa de Aprendizaje de Educación para Compradores de Vivienda; un programa educativo de la Administración Federal de Viviendas (FHA, por sus siglas en inglés) que asesora a la gente sobre el proceso de compra; HELP (por sus siglas en inglés) abarca temas como el presupuesto, la búsqueda de una casa, cómo obtener un préstamo, y sobre el mantenimiento del hogar. En la mayoría de los casos, la realización del programa puede dar derecho al comprador a una reducción inicial del seguro hipotecario de la FHA: prima del 2,25% al 1,75% del precio de compra de la casa.

(Home Equity Líne of Credit): Línea de Crédito de Equidad de una Vivienda: Un préstamo hipotecario, por lo general en forma de una segunda o tercera hipoteca, que permite al prestatario obtener dinero contra el valor de una casa, hasta una cantidad predeterminada.

(Home Equity Loan): Préstamo de Equidad de una Vivienda: Un préstamo respaldado por el valor de una casa (bienes raíces). Si el prestatario entra en mora o no paga el préstamo, el prestamista tiene algunos derechos sobre la propiedad. El prestatario generalmente puede reclamar un préstamo con garantía hipotecaria como una deducción de impuestos.

(Home Inspection): Inspección de la Vivienda: Consiste en el examen de la estructura y los sistemas mecánicos para determinar el grado de calidad de una vivienda, la solidez y la seguridad; hace que el potencial comprador de la vivienda esté al tanto de cualquier reparación que se pueda necesitar. El comprador es quien generalmente paga los costos de inspección.

(Home Warranty): Garantía de Vivienda: Ofrece protección para los sistemas mecánicos y aparatos fijados o conectados a la vivienda, contra reparaciones inesperadas que no estén cubiertos por el seguro del propietario; la cobertura se extiende a lo largo de un período específico y no cubre la estructura de la casa.

(Homeowner’s Insurance): Seguro del Propietario: Una póliza de seguro, también llamada seguro de riesgo, que combina la protección contra daños en una vivienda y su contenido, incluyendo incendios, tormentas u otros daños, y protegiendo frente a las reclamaciones de negligencia o acción inadecuada que resultan en lesiones personales o daños a la propiedad de alguien. La mayoría de los prestamistas requieren un seguro de vivienda y pueden garantizar el costo. El seguro contra inundaciones en general no está incluido en las pólizas estándares y debe contratarse por separado.

(Homeownership Education Classes): Clases de Educación para Propietarios de Vivienda: Son clases que hacen hincapié en la necesidad de desarrollar un fuerte historial de crédito y ofrecen información acerca de cómo obtener la aprobación de una hipoteca, calificar para un préstamo, lograr una vivienda asequible, el modo de manejarse en los procesos de financiación y de cierre, y cómo evitar los problemas hipotecarios que tengan como consecuencia que las personas puedan perder sus hogares.

(Homestead Credit): Crédito Fiscal: Se trata de un programa de crédito de impuestos de propiedad, ofrecido por algunos gobiernos estatales, que ofrece reducciones en impuestos a la propiedad a ciertos hogares elegibles.

(Housing Counseling Agency): Agencia de Consejería de Vivienda: Proporciona asesoramiento y asistencia a las personas en una variedad de temas, incluyendo la cesación de pagos de un préstamo, sobre la equidad de una vivienda y su compra.

(HUD): Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos – (HUD, por sus siglas en inglés); establecido en 1965, el HUD trabaja para crear un hogar decente y condiciones de vida adecuadas para todos los estadounidenses; lo hace para atender las necesidades de vivienda, y por mejorar el desarrollo de las comunidades estadounidenses y hacer cumplir las leyes adecuadas y justas de vivienda.

(HUD-1 Statement): Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos -1 Liquidación, por sus siglas en inglés. El HUD-1 es también conocida como la «hoja de liquidación» o «la liquidación de cierre». Este estado de cuenta detalla todos los gastos de cierre. La declaración se debe dar al prestatario en el momento del cierre, o antes. Los ítems que aparecen incluyen las comisiones de bienes raíces, los cargos del préstamo, puntos y cantidades de depósito en garantía.

(HVAC): Climatización: Por sus siglas en inglés de Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado; sistema de calefacción y refrigeración de la vivienda.

I

(Indemnification): Indemnización: Protege contra cualquier pérdida o daño; compensa o da la seguridad para el reembolso de las pérdidas o daños sufridos. Un dueño de casa debe negociar la inclusión de una cláusula de indemnización en un contrato con una empresa contratista o por un acuerdo de indemnización separada proteger al propietario de cualquier daño, pérdida o daños causados por las acciones u omisiones del contratista principal o general, y de todos los subcontratados por el/los contratista/s.

(Index): Índice: La medida de los cambios de tipos de interés que el prestamista utiliza para decidir hasta qué punto el tipo de interés de una ARM (hipoteca de tasa ajustable, por sus siglas en inglés) cambiará con el tiempo. Nadie puede estar seguro de cuando una tasa índice subirá o declinará. Si un prestamista basa el ajuste del tipo de interés en el valor promedio de un índice en el tiempo, la tasa de interés no sería tan volátil. Usted debería preguntar a su prestamista cómo el índice para cualquier ARM que usted está considerando ha cambiado en los últimos años, y en donde está informado.

(Inflation): Inflación: Se da cuando la cantidad de dólares en circulación supera la cantidad de bienes y servicios ofrecidos para su compra; la inflación resulta en una disminución en el valor del dólar.

(Inflation Coverage): Cobertura de Inflación: Refrendo en la póliza del propietario que ajusta automáticamente la cantidad del seguro para compensar la suba del valor de la vivienda debido a la inflación. Este tipo de cobertura no se ajusta por los aumentos en el valor de la casa debido a las mejoras.

(Inquiry): Consulta: Solicitud de copia de reporte de crédito. Cada vez que una solicitud de crédito se completada o si se solicita más crédito, cuenta como una consulta. Un gran número de consultas efectuadas sobre un reporte de crédito, a veces puede provocar que la puntuación de crédito baje; también es conocida como una verificación de crédito.

(Interest): Interés: Es el cargo o costo que se cobra por el uso de los préstamos de dinero.

(Interest Rate): Tasa de interés: La cantidad de interés que se cobra en el pago mensual de una deuda, expresado como un porcentaje.

(Interest Rate Swap): Tasa de interés de un Canje de Deuda: Una transacción entre dos partes, donde cada uno se compromete a intercambiar pagos asociados a diferentes tasas de interés por un período de tiempo determinado, generalmente basado en un monto principal nocional.

(Intermediate Term Mortgage): Plazo de Hipoteca Intermedio: Un préstamo hipotecario con una madurez contractual desde el momento de la compra igual o menor a 20 años.

(Insurance): Seguro: Protección contra una pérdida específica, tales como incendios, daños por tormentas, producto del viento o de las inundaciones en un lapso determinado, que se asegura mediante el pago de una prima con una programación regular establecida.

J

(Joint Tenancy -with Rights of Survivorship): Tenencia Conjunta (con Derecho de Supervivencia): Dos o más dueños comparten la misma propiedad, e iguales derechos sobre la misma. Si un copropietario muere, su parte de la propiedad pasa a los otros propietarios, sin sucesión. En la tenencia conjunta, la titularidad de la propiedad no puede ser cedida a alguien que no sea un copropietario.

(Judgment): Juicio: Una decisión legal; cuando se requiere el pago de una deuda, un juicio puede incluir un embargo sobre la propiedad que asegure los derechos del acreedor, proveyendo una fuente de garantía.

(Jumbo Loan): Préstamo Jumbo: También conocido como un préstamo no conforme, este tipo de préstamo supera los límites de los préstamos Fannie Mae y Freddie Mac. Préstamos de Freddie Mac y Fannie Mae se refieren a préstamos conformes.

K

L

(Late Payment Charges): Los cargos por mora: La penalidad que el propietario debe pagar cuando un pago de hipoteca se hace después que el período de gracia ha vencido.

(Lease):Arrendamiento: Un acuerdo escrito entre un propietario y un arrendatario (residente) en donde se estipula el pago y las condiciones bajo las cuales el inquilino puede ocupar una casa o apartamento y lo establece por un tiempo determinado.

Lease Purchase (Lease Option): Arriendo con Opción de Compra: Asiste a los compradores de vivienda de bajos a moderados ingresos para la compra de una casa por lo que les permite arrendar una vivienda con opción de compra; el pago de la renta se compone del pago del alquiler mensual más una cantidad adicional que se acredita a una cuenta para su uso como un pago inicial.

(Lender): Prestamista: Un término que se refiere a una persona o empresa que hace préstamos para la compra de bienes raíces; a veces conocido como oficial de préstamo o prestamista.

(Lender Option Commitments): Compromisos a Opción del Prestamista: Un acuerdo que da la opción al prestamista de entregar títulos o valores en una fecha determinada en los términos acordados.

(Liabilities): Pasivos: Obligaciones financieras de una persona, como la deudas a largo plazo o a corto plazo y otras obligaciones financieras a pagar.

(Liability Insurance): Seguro de Responsabilidad: Cobertura de seguro que protege contra reclamaciones que aleguen negligencia del dueño o que por su acción resulten en lesiones corporales o daños a otra persona. Normalmente se incluyen estas coberturas en las pólizas de seguro de un propietario de vivienda.

(Lien): Gravamen: Un reclamo legal contra la propiedad que debe ser satisfecha antes que una propiedad puede ser vendida. Una reclamación de dinero contra una propiedad, en la que el valor de la propiedad se utiliza como garantía de reembolso de una deuda. Los ejemplos incluyen un gravamen de mecánico, que puede ser por el costo no pagado de materiales de construcción, o un gravamen de impuestos por los impuestos a la propiedad no pagados. Un gravamen es un defecto en el título y debe ser resuelta antes de la transferencia de una propiedad. Un comunicado de liberación del gravamen, es un reporte escrito de la liquidación del derecho de retención y es asentado en el registro público como prueba de pago.

(Lien Waiver): Liberación de Embargos: Un documento que libera a un consumidor (propietario) de cualquier otra obligación de pago de una deuda, una vez que se ha pagado en su totalidad. Las exenciones de embargos normalmente son utilizados por los propietarios que pactan con un contratista para que le realice trabajos y le provea de materiales , previniéndose así de todos los subcontratistas o proveedores de materiales de la presentación de un embargo preventivo contra el dueño de casa por falta de pago.

(Life Cap): Límite de Ajuste: Un límite al rango en que las tasas de interés pueden aumentar o disminuir durante la vida de una Hipoteca de Tasa Ajustable (ARM, por sus siglas en inglés).

(Line of Credit): Línea de Crédito: Un acuerdo dado por una institución financiera, como un banco, para extender el crédito hasta una cierta cantidad durante un tiempo determinado a un prestatario específico.

(Liquid Asset): Activos Líquidos: Un activo en efectivo o un activo que se convierte fácilmente en dinero en efectivo.

(Listing Agreement): Listado de Acuerdo: Un contrato entre un vendedor y un profesional de bienes raíces para comercializar y vender una casa. Un acuerdo de venta que obliga al profesional de bienes raíces (o su agente) a buscar compradores calificados, reportar todas las ofertas de compra y ayudar a negociar el precio más alto posible y con las condiciones más ventajosas para el vendedor de la propiedad.

(Loan): Préstamo: Dinero prestado que se suele reembolsar con intereses.

(Loan Acceleration): Aceleración del Préstamo: Una cláusula de aceleración en un documento de préstamo, es una declaración en una hipoteca que le da al prestamista el derecho a reclamar el pago de la totalidad del saldo pendiente si un pago mensual no es cumplido.

(Loan Fraud): Fraude en el Préstamo: Dar información incorrecta a propósito en una solicitud de préstamo con el fin de calificar mejor para un préstamo; puede dar lugar a responsabilidad civil o sanciones penales.

(Loan Officer): Oficial de Préstamo: Representante de una compañía de préstamos o hipotecas quien es responsable de solicitar los compradores de vivienda, calificarlos y efectuar el procesamiento del préstamos. Ellos también pueden ser llamados prestamista, representante de préstamo, ejecutivo de cuenta o representante del préstamo.

(Loan Origination Fee): Honorarios de Constitución del Préstamo: Un cargo cobrado por el prestamista para cubrir los gastos administrativos de constituir la hipoteca. Este derecho se paga al cierre y varía según el prestamista y el tipo de préstamo. Una comisión de apertura del préstamo de 1 al 2 por ciento del monto de la hipoteca es común.

(Loan Servicer): Administrador del Préstamo: La compañía que recoge los pagos mensuales de la hipoteca y los aplica a impuestos sobre la propiedad y los pagos de seguros. Los administradores de préstamos también supervisan la cartera vencida, contactando a los prestatarios morosos, y notifica a las aseguradoras e inversionistas de los problemas potenciales. Los administradores de préstamos pueden ser el prestamista o una empresa especializada que sólo se ocupa de servicios de préstamos bajo contrato con el prestamista o el inversionista que posee el préstamo.

(Loan to Value (LTV) Ratio): Relación Préstamo-Valor (LTV, por sus siglas en inglés): Un porcentaje que se calcula dividiendo la cantidad prestada por el precio o valor de tasación de la casa para ser comprada; cuanto mayor es el LTV, menos dinero un prestatario estará obligado a efectuar como pago inicial.

(Lock-In): Tasa Garantizada: Dado que las tasas de interés pueden cambiar con frecuencia, muchos prestamistas ofrecen una tasa de interés que garantiza una tasa fija si el préstamo se cierra dentro de un tiempo estipulado.

(Lock-in Period): Período de Tasa Garantizada: La cantidad de tiempo que el prestamista ha garantizado una tasa de interés específica a un prestatario.

(Loss Mitigation): Mitigación de Pérdidas: Un proceso para evitar la ejecución hipotecaria; el prestamista intenta ayudar a un prestatario que ha sido incapaz de hacer los pagos del préstamo y está en peligro de cesación de pago del préstamo.

M

(Mandatory Delivery Commitment): Compromiso de Entrega Obligatoria: Un acuerdo en el que el prestamista entregará prestamos o títulos en una fecha determinada en los términos acordados.

(Margin): Margen: El número de puntos porcentuales que el prestamista suma a la tasa índice en un Hipoteca de Tasa Ajustable (ARM, por sus siglas en inglés), para calcular la nueva tasa de interés en cada ajuste.

(Market Value): Valor de Mercado: La cantidad que un comprador estaría dispuesto a pagar a un vendedor dispuesto por una casa. Un valor de tasación es una estimación justa del valor actual de mercado.

(Maturity): Vencimiento: La fecha en que el saldo del capital del préstamo se vence y es exigible.

(Median Price): Precio Medio: El precio de la casa que resulta ser la media (media aritmética o promedio) de los precios del número total de viviendas en venta en dicha zona.

(Medium Term Notes): Obligaciones a Mediano Plazo: Obligaciones generales no garantizadas de Fannie Mae con vencimientos de un día o más y con el capital y los intereses pagaderos en dólares estadounidenses.

(Merged Credit Report): Fusión de Reportes de Crédito: Los datos sin procesar extraídos de dos o más de las principales agencias de reporte de crédito.

(Mitigation): Mitigación: Un término general utilizado para referirse a diversos cambios o mejoras realizadas en un hogar; por ejemplo, para reducir el nivel promedio de radón.

(Modification): Modificación: Cuando un prestamista se compromete a modificar los términos de una hipoteca sin refinanciar el préstamo.

(Mortgage): Hipoteca: Un gravamen o derecho de embargo sobre la propiedad, que asegura la promesa de pagar un préstamo. Un acuerdo que da seguridad o garantía, entre el prestamista y el comprador en la que la propiedad se utiliza como garantía para el préstamo. La hipoteca da al prestamista el derecho a cobrar el pago del préstamo y de ejecutar la hipoteca si no se cumplen las obligaciones del préstamo.

(Mortgage Acceleration Clause): Cláusula de Aceleración de Hipoteca: Una cláusula que permite a un prestamista, en determinadas circunstancias, exigir el pago de la totalidad del saldo, en una suma global. La cláusula de aceleración normalmente se activa si se vende la casa, o cuando el título de propiedad se cambia, o cuando se refinancia el préstamo o si el prestatario no cumple con un pago programado.

Mortgage-Backed Security (MBS): Títulos con Garantía Hipotecaria (MBS, por sus siglas en inglés): Un título Fannie Mae que representa una participación indivisa en un grupo de hipotecas. El capital y los intereses de los préstamos hipotecarios individuales son agrupados y pagados a los titulares de los MBS.

(Mortgage Banker): Banquero Hipotecario: Una empresa que emite préstamos y los revende a los prestamistas hipotecarios secundarios como Fannie Mae o Freddie Mac.

(Mortgage Broker): Bróker o Agente Hipotecario: Una empresa que origina y procesa préstamos para un número de prestamistas.

(Mortgage Life and Disability Insurance): Seguro de Vida y Discapacidad Hipotecario: Es un seguro de vida a término comprado por los prestatarios para pagar una hipoteca en caso de fallecimiento o hacer pagos mensuales en el caso de discapacidad. La cantidad de cobertura disminuye a medida que el saldo de capital disminuye. Hay muchos términos diferentes de los montos de cobertura, de la determinación de los pagos y también de cuando los pagos comienzan y terminan.

(Mortgage Insurance): Seguro Hipotecario: Una póliza de seguro que protege a los prestamistas contra alguna o la mayoría de las pérdidas que pueden ocurrir cuando un prestatario no paga un préstamo hipotecario; un seguro hipotecario es requerido sobre todo a los prestatarios con un pago inicial de menos del 20% del precio de compra de la vivienda. El costo del seguro de hipoteca se suele añadir al pago mensual. El seguro hipotecario se mantiene en los préstamos convencionales hasta que la cantidad pendiente del préstamo sea inferior al 80 por ciento del valor de la casa o por un período determinado de tiempo (7 años normalmente). El seguro hipotecario está disponible a través de una agencia del gobierno, como es la Administración Federal de Vivienda (FHA, por sus siglas en inglés) o a través de Compañías Privadas de Seguro Hipotecario (PMI, por sus siglas en inglés).

(Mortgage Insurance Premium -MIP): Prima de Seguro Hipotecario (MIP, por sus siglas en inglés): Un pago mensual – generalmente como parte del pago de la hipoteca – pagado por un prestatario para el seguro de hipoteca.

(Mortgage Interest Deduction): Deducción de Intereses de Hipoteca: El costo de los intereses de una hipoteca, que es un gasto deducible de impuestos. El interés reduce la base imponible para que pueda obtener un cheque de reembolso de impuestos más grande.

(Mortgage Modification): Modificación de la Hipoteca: Una opción de mitigación de pérdidas que permite al prestatario a refinanciar y/o ampliar el plazo del préstamo hipotecario y así reducir los pagos mensuales.

(Mortgage Note): Nota en Hipoteca: Un documento legal que obliga al prestatario a pagar un préstamo a una tasa de interés establecida durante un período determinado; el acuerdo está garantizado por una hipoteca que se inscribe en los registros públicos, junto con la escritura.

(Mortgage Qualifying Ratio): Relación de Calificación de Hipoteca: Se utiliza para calcular la cantidad máxima de dinero que un individuo tradicionalmente puede ser capaz de pagar. Una relación típica de calificación de la hipoteca es 28:36.

(Mortgage Score): Puntuación de Hipoteca: Un puntaje basado en una combinación de información sobre el prestatario que se obtiene de la solicitud de préstamo, el reporte de crédito, y la información sobre el valor de la propiedad. La puntuación es un análisis exhaustivo de la capacidad del prestatario para pagar un préstamo hipotecario y manejar el crédito.

(Mortgagee): Acreedor Hipotecario: El prestamista en un acuerdo hipotecario.

(Mortgagor): Deudor Hipotecario: El prestatario en un acuerdo hipotecario.

(Multifamily Housing): Vivienda Multifamiliar: Una construcción con más de cuatro unidades residenciales de alquiler.

Multiple Listing Service (MLS): Servicio de Listado Múltiple (MLS, por sus siglas en inglés): Dentro de un área local, los agentes inmobiliarios presentar anuncios y se comprometen a intentar vender todas las propiedades a través del sistema de la MLS. La MLS es un servicio de la Junta Local de Agentes Inmobiliarios. La MLS local tiene un protocolo para la actualización de los listados y compartir comisiones. La MLS ofrece la ventaja de una información más oportuna, su disponibilidad y el acceso a casas y otros tipos de propiedad en el mercado.

N

(National Credit Repositories): Repositorios Nacionales de Crédito: En la actualidad, hay tres empresas que mantienen bases de datos nacionales de reportes de crédito. Estos son Equifax, Experian y Trans Union, denominadas Agencias de Crédito o Burós de Crédito.

(Negative Amortization): Amortización Negativa: La amortización negativa se produce cuando los pagos mensuales de la hipoteca no cubren la totalidad del costo de interés. El costo del interés que no está cubierta se añade al saldo del capital impago. Esto significa que, incluso después de hacer los pagos, el propietario tendría que pagar más que al inicio del préstamo. La amortización negativa puede ocurrir cuando un ARM (Hipoteca de Tasa Ajustable por sus siglas en inglés) tiene un tope de pago que resulta en pagos mensuales que no son suficientemente altos para cubrir los intereses vencidos.

(Net Income): Ingreso Neto: Su salario de bolsillo; es decir, la cantidad de dinero que usted recibe en su cheque de pago después de impuestos y deducciones.

(No Cash Out Refinance): Refinanciación sin Obtención de Efectivo: Un refinanciamiento de un préstamo existente sólo por la cantidad restante de la hipoteca. El prestatario no recibirá efectivo en razón del valor de equidad de su vivienda. También llamado «refinanciamiento de tasa y plazo.»

(No Cost Loan): Préstamo Sin Costos: Hay muchas variaciones de un préstamo sin costo. En general, es un préstamo que no cobra por ítems como el seguro del título, costos por depósitos en garantía, gastos de liquidación, tasación, gastos de registro o gastos notariales. También puede no ofrecer ningún punto. Esto disminuye la necesidad de contar con dinero en efectivo por adelantado durante el proceso de compra, sin embargo, los préstamos sin costo tienen una tasa de interés más alta.

(Nonperforming Asset): Activo Improductivo: Un activo tal como una hipoteca que no está acumulando intereses actualmente o que el interés no se está pagando.

(Note): Nota o Nota de Hipoteca: Un documento legal que obliga al prestatario pagar un préstamo hipotecario a una tasa de interés establecida en un período de tiempo especificado.

(Note Rate): Tasa Establecida: La tasa de interés establecida en un documento de hipoteca.

(Notice of Default): Notificación de Incumplimiento: Un requerimiento por escrito a un prestatario por la falta de pago de un préstamo y que la acción legal es posible.

(Notional Principal Amount): Cantidad Teórica de Capital: La cantidad propuesta en la que los pagos de tasa de interés de cambio o canje se basan, pero en general no pagados o recibidos por cualquiera de las partes.

(Non-Conforming loan): Préstamo No-Conforme: Este es un préstamo que supera los límites de préstamos de Fannie Mae y de Freddie Mac. Préstamos de Freddie Mac y Fannie Mae se refieren a préstamos conformes.

(Notary Public): Notario Público: Una persona que actúa como funcionario público y certifica la autenticidad de las firmas requeridas en un documento, firmando y sellando el documento a tal efecto.

O

(Offer): Oferta: Comunicación dada por un comprador potencial de su disposición a comprar una vivienda a un precio determinado; por lo general, planteada por escrito.

(Original Principal Balance): Saldo Original de Capital: El capital total adeudado en una hipoteca antes que cualquier pago sea efectuado.

(Origination): Originación: El proceso de preparación, presentación y evaluación de una solicitud de préstamo. Generalmente incluye, tanto verificaciones de crédito y de empleo, como así también la tasación del inmueble.

(Origination Fee): Costos de Originación: Es el cargo por originar un préstamo; se calcula generalmente en forma de puntos y se paga al momento del cierre. Un punto equivale al uno por ciento del monto del préstamo. En un préstamo convencional, la comisión por la originación o apertura del préstamo, es el número de puntos que un prestatario paga.

(Owner Financing): Financiamiento del Propietario: Cuando en la compra de una vivienda es el vendedor quien ofrece todo o parte de la financiación, en calidad de prestamista.

(Ownership): Propiedad: El título de propiedad está documentado por la escritura de propiedad. El tipo o forma de propiedad es importante si hay un cambio en la situación de los propietarios o si la propiedad cambia de propietarios.

(Owner’s Policy): Póliza del propietario: La póliza de seguro que protege al comprador de posibles defectos del título.

P

(Partial Claim): Reclamo Parcial: Una opción de mitigación de pérdidas ofrecida por la FHA (Administración Federal de la Vivienda, por sus siglas en inglés) que permite al prestatario, con la ayuda de un prestamista, obtener un préstamo sin intereses de HUD (Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos, por sus siglas en inglés) para poder poner sus pagos de hipoteca al día.

(Partial Payment): Pago Parcial: Un pago que es menor a la cantidad total adeudada en un pago mensual de la hipoteca. Normalmente, los prestamistas no aceptan pagos parciales. El prestamista puede hacer excepciones en tiempos de dificultades financieras. Póngase en contacto con su prestamista antes de la fecha de vencimiento si necesita hacer un pago parcial.

(Payment Cap): Límite de Pago: Un límite en la cantidad de pago que una hipoteca puede aumentar, independientemente de la cantidad que se origina por el aumento de las tasas de interés.

(Payment Change Date): Cambio de Fecha de Pago: La fecha en que una nueva cantidad del pago mensual entra a regir en una hipoteca de tasa ajustable (ARM, por sus siglas en inglés) o en una hipoteca de pagos graduado (GPM, por sus siglas en inglés). En general, el cambio de la fecha de cambio del pago se produce en el mes inmediatamente después de la fecha de ajuste del tipo de interés.

(Payment Due Date): Fecha de Vencimiento del Pago: Lenguaje del contrato que especifica cuándo vencen los pagos del dinero prestado. La fecha de vencimiento se indica siempre y significa que el pago debe ser recibido en o antes de la fecha especificada. Los períodos de gracia antes de evaluar un recargo o interés adicional no eliminan la responsabilidad de hacer los pagos a tiempo.

(Perils): Peligros: Para el seguro de propietario, un evento que puede dañar la propiedad. El seguro de la propiedad puede cubrirla de una amplia variedad de peligros causados por accidentes, por la naturaleza o las personas.

(Personal Property): Bienes Personales Muebles: Cualquier propiedad que no sea propiedad inmueble o adjunta a bienes raíces. Por ejemplo, el mobiliario no está unido a los bienes raíces, por lo que se los considera propiedad personal; sin embargo, una nueva instalación de luz en una casa sería considerada adjunta y forma parte entonces de los bienes inmuebles.

PITI (Principal, Interest, Taxes, and Insurance):PITI, por sus siglas en inglés de: Capital, Intereses, Impuestos y Seguros: Los cuatro elementos de un pago mensual de la hipoteca; los pagos de capital e intereses van directamente al pago del préstamo, mientras que la porción que cubre impuestos y seguro (del propietario y la hipoteca, si corresponde) entra en una cuenta de depósito en garantía para cubrir los honorarios cuando sean debidos.

(PITI Reserves): Reservas de PITI: Una cantidad de efectivo que un prestatario debe tener en la mano después de hacer un pago inicial y pagar todos los costos de cierre para la compra de una casa. La reserva de capital, intereses, impuestos y seguro (PITI, por sus siglas en inglés) debe ser igual a la cantidad que el prestatario tendría que pagar por esos conceptos, en un número predefinido de meses.

Planned Unit Development (PUD): Planificación de Unidades de Desarrollo Conjunto (PUD, por sus siglas en inglés): Una urbanización que se planeó y construyó como una sola entidad. En general, hay características comunes en las casas o lotes que se rigen por convenios vinculados a la escritura. Desarrollos más planificados tienen terrenos e instalaciones comunes de propiedad y gestión efectuadas por los dueños de las viviendas o por la asociación de vecinos. Los propietarios de las viviendas por lo general están obligados a participar en la asociación a través de un pago de cuota anual.

PMI (Private Mortgage Insurance): Seguro de Hipoteca Privado (PMI, por sus siglas en inglés): Las empresas privadas que ofrecen programas estándar y especiales de seguro hipotecario asequible para prestatarios calificados con pagos iniciales de menos del 20% del precio de compra.

(Points): Puntos: Un punto equivale al uno por ciento de la cantidad de capital de su hipoteca. Por ejemplo, si tienes una hipoteca por $ 95.000, un punto significa que usted paga $ 950 a la entidad crediticia. Los prestamistas frecuentemente cargan puntos en las hipotecas, tanto en las de interés de tipo fijo, como en las hipotecas de tasa ajustable, con el fin de aumentar el rendimiento de la hipoteca y para cubrir los costos de cierre del préstamo. Estos puntos generalmente se cobran en el cierre y pueden ser pagadas por el prestatario o el vendedor de la vivienda, o bien pueden dividirse entre ellos.

(Power of Attorney): Poder: Un documento legal que autoriza a otra persona a actuar en su nombre. Un poder certificado por escribano público (certificado notarial) puede ser otorgado para una representación completa o puede limitarse a ciertos actos específicos o para determinados períodos de tiempo, o ambos.

(Pre-Approval): Pre-Aprobación: Un prestamista se compromete a prestar a un prestatario potencial un préstamo fijo basado en una solicitud de préstamo completado, informes de crédito, deuda, ahorros y que ha sido revisado por un asegurador. El compromiso se mantiene siempre que el prestatario siga cumpliendo con los requisitos de calificación en el momento de la compra. Esto no garantiza un préstamo hasta que la propiedad ha pasado satisfactoriamente las inspecciones directrices de suscripción.

(Predatory Lending): Préstamos Abusivos: Prácticas crediticias abusivas que incluyen la ampliación de un préstamo hipotecario a una persona que no tiene la capacidad de reembolso. También se refiere a la refinanciación repetida de un préstamo con cargas altas de intereses y comisiones cada vez.

(Predictive Variables): Variables Predictoras: Las variables que forman parte de la fórmula que comprende elementos de un modelo de calificación de crédito. Estas variables se utilizan para predecir el rendimiento futuro de crédito del prestatario.

(Preferred Stock): Acciones Preferentes: Acción que tiene prioridad sobre las acciones ordinarias con respecto a los dividendos y derechos de liquidación. Los accionistas preferentes generalmente no tienen derecho a voto.

(Pre-Foreclosure Sale): Venta Pre-ejecución Hipotecaria: Un procedimiento en el que se permite al prestatario vender una propiedad por una cantidad menor de lo que adeuda para evitar una ejecución hipotecaria. Esta venta satisface completamente la deuda del prestatario.

(Premium): Prima: Cantidad pagada con una regularidad programada por un asegurado que mantiene la cobertura del seguro.

(Prepayment): Prepago: Todo importe pagado para reducir el saldo del capital de un préstamo antes de la fecha de vencimiento, o bien, el pago debido en su totalidad de una hipoteca. Esto puede ocurrir con la venta de la propiedad, el pagar el préstamo en su totalidad, o en una ejecución hipotecaria. En cada caso, el pago total se produce antes de que el préstamo haya sido totalmente amortizado.

(Prepayment Penalty): Pena de Pago Anticipado: Una provisión en algunos préstamos que cobran una tarifa a un prestatario que paga un préstamo antes de su vencimiento.

Prepayment Penalty Mortgage (PPM): Pena por Pago Anticipado de Hipoteca (PPM, por sus siglas en inglés): Un tipo de hipoteca que establece que el prestatario deba pagar una penalización por pago anticipado, pago parcial de capital o por el pago de la totalidad del préstamo dentro de un cierto período de tiempo. Un pago parcial se define generalmente como una cantidad superior al 20% del monto del capital original.

(Pre-Qualify): Precalificar: Un prestamista determina de manera informal la cantidad máxima para la que es elegible una persona para recibir un préstamo. El cumplimiento de esta condición, no garantiza el otorgamiento del préstamo.

(Price Range): Rango de Precios: Los límites de cantidad, máxima y mínima, que un comprador está dispuesto a pagar por una casa.

(Prime Rate): Tasa de Interés Preferencial: La tasa de interés que los bancos cobran a sus mejores clientes. Los cambios en la tasa preferencial se publicitan en los medios de comunicación de negocios. La Tasa de Interés Preferencial se puede utilizar como base para las hipotecas de tasa ajustable (ARM, por sus siglas en inglés) o en las líneas de crédito hipotecario. La tasa preferencial también afecta a las tasas de interés actuales que se ofrecen, en un punto determinado en el tiempo, de las hipotecas fijas. Los cambios en la tasa de interés preferencial no afectan a los intereses de una hipoteca fija.

(Principal): Capital: La cantidad de dinero prestado para comprar una casa o la cantidad del préstamo que no se ha pagado a la entidad crediticia. Esto no incluye los intereses pagados por pedir prestado ese dinero. El saldo de capital, es la cantidad adeudada en un préstamo en un momento dado. Es el monto del préstamo original menos la totalidad de los reembolsos efectuados del capital.

(Promissory Note): Pagaré: Una promesa escrita de pagar una cantidad específica en una fecha determinada.

Property (Fixture and Non-Fixture): Propiedad (Fija y No-Fija): En un contrato de bienes raíces, la propiedad es la tierra dentro de los límites definidos legalmente y todas las estructuras permanentes y accesorias. La titularidad de la propiedad confiere el derecho legal a utilizar la propiedad como lo permite dentro de la ley y dentro de las restricciones de zonificación o servidumbres. Propiedad Fija refiere a aquellos elementos fijados de modo permanente a la estructura, tales como alfombras o un ventilador de techo, que se transfieren con la propiedad.

(Property Tax): Impuesto sobre Bienes Inmuebles: Un impuesto cobrado por el gobierno local y utilizado para financiar los servicios municipales, como las escuelas, la policía, o para el mantenimiento de las calles. La cantidad de impuestos a la propiedad se determina localmente por una fórmula, por lo general sobre la base de un porcentaje por cada $ 1,000 del valor tasado de la propiedad.

(Property Tax Deduction): Deducción de Impuestos de Propiedad: Una deducción fiscal concedida por Código de Impuestos de los Estados Unidos, que permite a los propietarios reclamar una deducción igual a la cantidad que han pagado en impuestos de propiedad de su ingreso total.

(Public Record Information): Registro de Información Pública: Registros de la Corte de los eventos que son un asunto de interés público, tales como crédito, bancarrotas, ejecuciones hipotecarias y embargos fiscales. La presencia de información pública en un reporte de crédito es considerado negativamente por los acreedores.

(Punch List): Listado de la Inspección Final: un listado de los ítems y detalles que no han sido completados, y que surgen del recorrido final que se hace en una casa recién construida.

(Purchase Offer): Oferta de Compra: Un documento escrito detallado que hace una oferta para comprar una propiedad, y que podrá ser modificado en varias ocasiones en el proceso de negociación. Cuando es firmada por todas las partes involucradas en la venta, la oferta de compra se convierte en un contrato legalmente vinculante, a veces denominado contrato de venta.

Q

(Qualifying Ratios): Coeficientes de Calificación: Conjunto de instrucciones o normas generales que son utilizados por los prestamistas para determinar la cantidad de dinero que un comprador de vivienda está calificado para pedir prestado. Estas directrices de préstamo suelen incluir un gasto de vivienda de nivel máximo en proporción a los ingresos y un gasto mensual máximo, también en relación a los ingresos.

(Quitclaim Deed): Escritura de Cesión: Un título traslativo de la propiedad de un bien, que es una liberación de hecho del interés de una persona en una propiedad, sin declarar la naturaleza del interés de la persona o los derechos, y sin las garantías del interés de aquella persona o derechos en la propiedad. Como en toda escritura, se hace la descripción legal de la propiedad y las firmas de/los cesionarios del interés en la propiedad y, en definitiva las firmas de ambas partes refrendadas por un notario.

R

RESPA (Real Estate Settlement Procedures Act): RESPA (Ley de Procedimientos de Liquidación de Bienes Raíces, por sus siglas en inglés): Una ley que protege a los consumidores de los abusos cometidos durante los procesos de compra y préstamo de bienes raíces residenciales, al exigir a los prestamistas a revelar todos los gastos de liquidación, las prácticas y las relaciones.

(Radon): Radón: Un gas radiactivo que se encuentra en algunas casas que, si se produce en concentraciones suficientemente fuertes, pueden causar problemas de salud.

(Rate Cap): Tope de la Tasa: Un límite en un ARM (Hipoteca de Tasa Ajustable, por sus siglas en inglés) de cuánto la tasa de interés o el pago de la hipoteca pueden cambiar. Al fijar un Tope de la Tasa, se limita el crecimiento de los tipos de interés en las fechas de ajuste y durante la vida del préstamo.

(Rate Lock): Bloqueo de Tasa: El compromiso de un prestamista a un prestatario que garantiza una tasa de interés específica durante un período de tiempo, a un costo determinado, por lo general la tasa de interés vigente en el mercado al momento de la operación.

(Real Estate Agent): Agente de Bienes Raíces: Un individuo que tiene licencia para negociar y concertar ventas de bienes raíces; los agentes de bienes raíces trabajan para un bróker inmobiliario.

Real Estate Mortgage Investment Conduit (REMIC):Conducto para Inversiones de Hipotecas Inmobiliarias (REMIC, por sus siglas en inglés): Un título que representa un interés en un fideicomiso que tiene múltiples clases de valores. Los valores de cada clase facultan al inversionista a pagos en dinero en efectivo estructurados de manera diferente de los pagos de las hipotecas subyacentes.

(Real Estate Property Tax Deduction): Deducción Fiscal a Propiedades Inmuebles: Un gasto deducible de impuestos a la renta imponible de un contribuyente.

(Real Property): Propiedad de Bienes Raíces: Terrenos, incluyendo todos los recursos naturales y edificios permanentes en él.

(Realtor): Agente Inmobiliario: Un agente de bienes raíces o un corredor que es miembro de la Asociación Nacional de Agentes Inmobiliarios, y sus asociaciones locales y estatales.

(Recorder):Registrador: Funcionario público que lleva un registro de las operaciones relativas a bienes inmuebles, a veces conocido como un «Secretario de Actos Jurídicos» o «Secretario del Condado.»

Recording: Registración: La guarda en una oficina de registro de un documento legal ejecutado. Estos incluyen escrituras, hipotecas, la satisfacción de una hipoteca, o una extensión de una hipoteca por lo que es una parte del registro público.

(Recording Fees): Cargos por Registración: Los cargos por la registración de un documento en la agencia gubernamental apropiada.

(Refinancing): Refinanciación: El pago de un préstamo mediante la obtención de otro; una refinanciación se hace generalmente para asegurar mejores condiciones en el préstamo, tales como una tasa de interés más baja.

(Rehabilitation Mortgage): Rehabilitación de Hipoteca: Una hipoteca que cubre los costos de la rehabilitación (reparación o mejora) de una propiedad; algunas hipotecas de rehabilitación, tales como préstamos 203 (k) de la FHA (Administración Federal de Vivienda, por sus siglas en inglés), que permiten que un prestatario pueda cubrir los costos de rehabilitación o compra de una casa con un préstamo hipotecario.

(Reinstatement Period): Período de Restitución: Una fase del proceso de ejecución hipotecaria en el que el dueño de casa tiene la oportunidad de detener la ejecución hipotecaria mediante el pago de dinero que se adeuda a la entidad crediticia.

(Remaining Balance): Saldo Restante o Remanente: La cantidad de capital que aún no ha sido pagado.

(Remaining Term): Plazo Restante: El plazo de amortización original menos el número de pagos que se han aplicado.

(Repayment plan): Plan de Pagos: Un acuerdo entre un prestamista y un prestatario moroso en donde el prestatario se compromete a realizar pagos adicionales para cancelar las cantidades vencidas al tiempo que continúa haciendo los pagos regulares.

(Return On Average Common Equity): Retorno del Promedio de la Equidad: Utilidad neta atribuible a los accionistas comunes, como porcentaje del promedio de la equidad de los accionistas ordinarios.

(Reverse Mortgage -HECM): Hipoteca Reversible (HECM, por sus siglas en inglés): Una hipoteca reversible es utilizada por los propietarios de viviendas senior de 62 años o más para convertir la equidad de su casa en ingresos mensuales y/o una línea de crédito para ser devuelta o repagada cuando ya no ocupen la casa. Una institución de crédito como un prestamista de hipoteca, un banco, cooperativa de crédito o asociación de ahorro y préstamos financia el préstamo asegurado de la FHA (Administración Federal de Viviendas, por sus siglas en inglés), comúnmente conocido como HECM (hipotecas de conversión de la equidad).

(Right of First Refusal): Derecho de Preferencia: Una disposición de un acuerdo que requiere que el propietario de una vivienda de a una de las partes, la oportunidad de comprar o alquilar una propiedad antes de que pueda ser ofrecida a la venta o arrendamiento a terceras personas.

(Risk Based Capital): Capital Base de Riesgo: Una cantidad de capital necesario para compensar las pérdidas durante un período de diez años con circunstancias adversas.

(Risk Based Pricing): Precios Basados en el Riesgo: Estructura de tarifas utilizado por los acreedores en base al riesgo que significa la concesión de un crédito a un prestatario con un pobre historial de crédito.

(Risk Scoring): Calificación de Riesgo: Una forma automatizada para analizar un reporte de crédito versus una revisión manual. Tiene en cuenta los pagos atrasados, las deudas pendientes, la experiencia crediticia y el número de consultas de una manera imparcial.

S

(Sale Leaseback): Venta y Posterior Alquiler: Cuando el propietario de una propiedad, la vende a un comprador, cobrando el importe, y en forma simultánea el nuevo propietario la cede en alquiler al reciente ex-propietario, quien de hecho permanece ocupando el inmueble.

(Second Mortgage): Segunda Hipoteca: Una hipoteca adicional en la propiedad. En caso de incumplimiento, la primera hipoteca debe ser pagada antes de la segunda hipoteca. Segundo préstamos son más riesgosos para el prestamista y por lo general tienen una tasa de interés más alta.

(Secondary Mortgage Market): Mercado Secundario de Hipotecas: La compra y venta de préstamos hipotecarios. Los inversionistas compran hipotecas residenciales originadas por los prestamistas, que a su vez les proporciona a los prestamistas el capital necesario para efectuar préstamos adicionales.

(Secured Loan): Préstamo Garantizado: Un préstamo respaldado por una garantía, como una propiedad.

(Security): Garantía: La propiedad que será comprometida como garantía de un préstamo.

(Seller Take Back): Financiamiento del Vendedor: Un acuerdo en el que el dueño de una propiedad proporciona un segundo financiamiento hipotecario. Estos se combinan a menudo con una hipoteca asumida en lugar de una parte de la equidad de la propiedad del vendedor.

Serious Delinquency: Morosidad Grave: Una hipoteca que está con un atraso en el cumplimiento de los pagos de 90 días o más.

(Servicer): Administrador: Un negocio que recoge los pagos hipotecarios de los prestatarios y administra las cuentas de depósito en garantía del prestatario.

(Servicing): Servicio: El cobro de los pagos hipotecarios de los prestatarios y las responsabilidades relacionadas con la de un administrador de préstamos.

(Setback): Revés: La distancia entre una línea de propiedad y el área donde puede una construcción ser localizada. Estas áreas libres de construcción se utilizan para asegurar el espacio entre los edificios y el de las carreteras para un muchos propósitos, que incluyen el drenaje y los distintos servicios públicos.

(Settlement): Cierre o Liquidación: Otro nombre para Cierre.

(Settlement Statement): Informe de Liquidación: Un documento requerido por la Ley de Procedimientos de Liquidación de Bienes Raíces (RESPA, por sus siglas en inglés). Es una declaración detallada de los servicios y cargos relacionados con el cierre de una transferencia de propiedad. El comprador tiene el derecho de examinar el documento un día antes del cierre. Esto se conoce como Declaración de Cierre HUD-1.

(Special Forbearance): Tolerancia Especial: Una opción de mitigación de pérdidas, en donde el prestamista organiza un plan de pago revisado para el prestatario, que puede incluir una reducción o suspensión temporal de los pagos mensuales del préstamo.

(Stockholders’ Equity): Equidad de los Accionistas: La suma de los ingresos de las emisiones de acciones y las ganancias retenidas, menos las sumas pagadas por las acciones comunes u ordinarias readquiridas.

Stripped MBS (SMBS): Eliminación de Valores Respaldados por Hipotecas (MBS, por sus siglas en inglés – (PYMES, acrónimo para Pequeñas y Medianas Empresas): Valores creados por eliminación o separación de las amortizaciones e intereses del conjunto subyacente de hipotecas en dos clases de valores, y cada una recibiendo una proporción diferente de capital e intereses.

(Sub-Prime Loan): Préstamo de Alto Riesgo “Sub-Prime”: Préstamo «B» o papel «B», con puntuaciones FICO de 620 – 659. Préstamo “C” o papel «C» con puntajes FICO normalmente de 580 a 619. Un término de la industria utilizado para describir los préstamos menos estrictos en sus términos y condiciones de suscripción. Debido al mayor riesgo, estos préstamos de alto riesgo o “sub-primes” cobran mayores tasas de interés y comisiones.

(Subordinate): Subordinada: Colocar en un rango de menor importancia o para hacer una reclamación secundaria a otra.

(Survey): Encuesta: Diagrama de propiedad que indica los límites legales, servidumbres, usurpaciones, derechos de paso, lugares de mejora, etc. Las encuestas se llevan a cabo por inspectores autorizados y normalmente son requeridos por el prestamista con el fin de confirmar que los límites de las propiedades y características tales como edificios y servidumbres se describen correctamente en las especificaciones legales de la propiedad.

(Sweat Equity): Valor de Mano de Obra: El uso del esfuerzo del trabajo para construir o contribuir a mejorar una propiedad como parte del pago inicial.

T

(Third Party Origination): Originación en Terceros: Proceso por el cual un prestamista utiliza a un tercero, en el que se originan por completo o parcialmente, el proceso, la suscripción, el cierre, la financiación, o el paquete de hipotecas que tiene previsto ofrecer en el mercado secundario de hipotecas.

(Terms): Términos: El período o plazo y el tipo de interés acordado entre el prestamista y el prestatario para pagar un préstamo.

(Title 1 Loan): Préstamo Título 1: Un préstamo asegurado por la FHA (Administración Federal de Vivienda, por sus siglas en inglés) que permite a un prestatario a efectuar mejoras, que no sean de lujo (como renovaciones o reparaciones), a su casa; los Préstamos del Título I de menos de 7.500 dólares no requieren un gravamen sobre la propiedad.

(Title): Título: Un documento legal que establece el derecho de propiedad y se inscribe para que sea parte del registro público; también conocido como Escritura.

(Title Company): Compañía de Títulos: Una empresa que se especializa en el examen de los títulos para verificar y determinar el propietario válido de los bienes raíces y las condiciones que pudiera haber sobre el mismo (como gravámenes, servidumbre, etc.), asegurando los títulos de bienes raíces.

(Title Defect): Defecto en el Título: Una reclamación pendiente en una propiedad que limita la posibilidad de vender esa propiedad; también conocida como una “nube en el título”.

(Title Insurance): Seguro de Título: Seguro que protege al prestamista contra cualquier demanda que surgiera de argumentos que establecieran una limitación sobre la titularidad de la propiedad; También están disponibles para los compradores de vivienda. Una póliza de seguro que garantiza la precisión de una búsqueda de título y de protección contra errores. La mayoría de los prestamistas requieren del comprador que adquieran un seguro de protección del título del prestamista contra pérdidas en el caso de un defecto del título. Este cargo está incluido en los costos de cierre. Una póliza que protege al comprador de defectos en el título y que se conoce como una póliza de propietario y requiere un cargo adicional.

(Title Search): Búsqueda de título: La verificación en los registros públicos para asegurarse que el vendedor es el propietario reconocido de los bienes inmuebles y que no hay gravámenes pendientes u otras reclamaciones contra la propiedad.

(Transfer Agent): Agente de Transferencia: Un banco o compañía de fideicomisos a cargo de llevar un registro de accionistas de la compañía y de expedir certificados de acciones que se compran y venden.

(Transfer of Ownership): Transferencia de Propiedad: Cualquier medio por el cual la titularidad de una propiedad cambia de manos. Estos incluyen la compra de una propiedad, la asunción de la deuda hipotecaria, el intercambio de la posesión de una propiedad a través de un contrato de venta de tierras o cualquier otro dispositivo de fideicomiso de tierras.

(Transfer Taxes): Impuestos por Transferencia: impuestos estatales y locales que se cobran por la transferencia de bienes inmuebles; por lo general equivalente a un porcentaje del precio de venta.

(Treasury Index): Índice del Tesoro: Un índice que puede ser utilizado como base para las hipotecas de tasa ajustable (ARMs, por sus siglas en inglés). Se basa en los resultados de las subastas que el Tesoro de Estados Unidos tiene para sus letras del Tesoro y títulos del Gobierno.

(Truth-in-Lending): Veracidad en los Préstamos: Una ley federal que obliga a un prestamista a proporcionar una completa información por escrito de todos los términos, cuotas y condiciones asociadas con el período inicial del préstamo y que luego se ajusta a otra tasa que dura para el resto de la vida del préstamo.

(Two-Step Mortgage): Hipoteca de dos pasos: Una hipoteca de tasa ajustable (ARM, por sus siglas en inglés), que tiene una tasa de interés durante los primeros cinco a siete años de su plazo y una tasa de interés diferente para el resto del tiempo estipulado de duración.

(Trustee): Fiduciario: Una persona que posee o controla la propiedad en beneficio de otro.

U

(Underwriting): Control de Riesgos: El proceso de analizar una solicitud de préstamo para determinar la cantidad de riesgo que implica conceder el préstamo; incluye una revisión del historial de crédito del posible prestatario y un dictamen sobre el valor de la propiedad.

(Up Front Charges): Cargos por Adelantado: Las tarifas cobradas a los propietarios por el prestamista en el momento del cierre de un préstamo hipotecario. Esto incluye puntos, honorarios del bróker o corredor, seguros y otros cargos.

V

(VA -Department of Veterans Affairs): VA (Departamento de Asuntos de Veteranos): Es una agencia federal que garantiza préstamos hechos a veteranos; similar al seguro de hipoteca. Una garantía de préstamo protege a los prestamistas contra pérdidas que pueden derivarse de un incumplimiento del prestatario.

(VA Mortgage): VA – Hipoteca: Una hipoteca garantizada por el Departamento de Asuntos de Veteranos (VA).

(Variable Expenses): Gastos Variables: Costos o pagos que pueden variar de mes a mes, como por ejemplo, el combustible o los alimentos.

(Variance): Exención: Una disposición especial de una ley de zonificación que permite que la propiedad sea utilizada de una manera diferente a lo establecido por una ley existente.

(Vested): Derechos Adquiridos: Un punto en el tiempo en el que usted puede retirar fondos de una cuenta de inversión, tal como una cuenta de jubilación, sin penalización.

W

(Walkthrough):Revisión: La inspección final de una propiedad en venta, hecha por el comprador, para confirmar que cualquiera de las contingencias especificadas en el contrato de compra, como por ejemplo las reparaciones, han sido satisfechas, y que los accesorios y no accesorios de la propiedad se hallan en su lugar. Confirma a su vez, que los sistemas eléctricos, mecánicos y de plomería se encuentran en perfecto estado para su correcto funcionamiento.

(Warranty Deed): Garantía Escrita: Un documento legal que garantiza que el vendedor es el verdadero dueño de la propiedad, tiene el derecho de vender la misma y que no existen reclamos en contra de la propiedad.

X

Y

Z

(Zoning): Zonificación: Las leyes locales establecidas para controlar los usos de la tierra dentro de un área en particular. Las leyes de zonificación se utilizan para separar las tierras de uso residencial de las áreas de uso no residencial, como la industrial o empresarial. Las ordenanzas de zonificación incluyen muchas disposiciones que rigen temas tales como: los tipos de estructura, los contratiempos, los tamaños de los lotes, y los usos de un edificio.